»»» QUOTES
» BEETLEJUICE

- We're very unhappy.
- What did you expect? You're dead.

- Jesteśmy bardzo nieszczęśliwi.
- A czego się spodziewałaś? Jesteście martwi.

- Barb, honey... we're dead. I don't think we have very much to worry about anymore.
- Barbaro, kochanie... Jesteśmy martwi. Sądzę, że nie musimy się już zbytnio przejmować czymkolwiek.

- We're not completely helpless, Barbara. I've been reading that book and there's a word for people in our situation: ghosts.
- Nie jesteśmy tak całkiem bezradni Barbaro. Czytałem tą książkę i tu jest słowo, które umiejętnie określa ludzi w naszej sytuacji: Duchy.

- What are your qualifications?
- Ah. Well... I attended Juilliard... I'm a graduate of the Harvard business school. I travel quite extensively. I lived through the Black Plague and had a pretty good time during that. I've seen the Exorcist about a hundred and sixty-seven times, and it keeps getting funnier every single time I see it... Not to mention the fact that you're talking to a dead guy... Now what do you think?! You think I'm qualified?!

- Jakie masz kwalifikacje?
- Ah... No cóż... Uczęszczałem do Juilliarda, skończyłem harvardzką szkołę biznesu. Dużo podróżowałem. Przeżyłem Czarną Zarazę i nieźle się wówczas bawiłem. Obejrzałem Egzorcystę około 167 razy i co ciekawe za każdym obejrzeniem coraz bardziej był zabawny. Aha, nie wspomniałem też, że jestem martwy... Więc jak sądzisz?! Mam odpowiednie kwalifikacje?!

- If you tell me what you do I'll tell you why my husband will fire you.
- Jeśli mi powiesz co robisz to ja ci powiem za co mój mąż Cię wyleje.

- I don't get it, I mean where all the other dead people in the world?
- Maybe this is heaven.
- In heaven there wouldn't be dust everywhere.

- Nie rozumiem. To gdzie w takim razie są wszyscy inni zmarli?
- A może to właśnie jest niebo.
- W niebie nie byłoby tyle kurzu.

- They don't want to come down.
- Why not?
- I think the reason is that they were trying to scare you away, and you didn't get scared.
- Please, they're dead. It's a little late to be neurotic.

- Nie chcą zejść na dół.
- Dlaczego?
- Sądzę, że obawiają się, że nie będziecie się bali jak oni będą próbować was wystraszyć.
- Prooooszę... przecież oni są martwi. To chyba odrobinę za późno by być neurotykiem.

- Because if I tell you, you tell your friends... your friends are callin' me on the horn all the time... and I gotta show up at shopping centers for openings and sign autographs and shit like that and it makes my life a hell! Ok? A living hell!
- Ponieważ gdy powiem Tobie, to ty powiesz swoim znajomym... a twoi znajomi zaczną o tym trąbić przez cały czas... i będę musiał zjawiać się na otwarciach centrów handlowych i rozdawać autografy i takie tam bzdety i przez to moje życie stanie się piekłem! Jasne? Żywym piekłem!

» TIM QUOTES

- Movies are like an expensive form of therapy for me.

- I've always been more comfortable making my decisions from the subconscious level, or more emotionally, because I find it is more truthful to me, Intellectually, I don't think like that because I get uncomfortable. I'm more wary of my intellectual mind, of becoming delusional if I think of it too much.

- I am not a dark person and I don't consider myself dark.

- I don't know what it was, maybe the movie theaters in my immediate surrounding neighbourhood in Burbank, but I never saw what would be considered A movies.

- I have a problem when people say something's real or not real, or normal or abnormal. The meaning of those words for me is very personal and subjective. I've always been confused and never had a clearcut understanding of the meaning of those kinds of words.

- If I had a choice about going to a meeting at a studio or changing a nappy, I'd choose the nappy.

- Jack Nicholson is a textbook actor who's very intuitive. He is absolutely brilliant at going as far as you can go, always pushing to the edge, but still making it seem real.

- People told me I couldn't kill Nicholson, so I cast him in two roles and killed him off twice.

Refresh: This Page Back: Here